ضمن عرض سلام و خسته نباشید برای دوستان وکاربران محترم سایت اشتراک لینک قازان :
با توجه به اجرای اولین شماره کارگاه آموزشی و تمرینی دسته جمعی زبان تورکی آزربایجانی که با استقبال بی نظیر دوستان و علاقه مندان به زبان تورکی آزربایجانی در سایت قازان مواجه گردید ضمن تشکر از کاربران علاقه مند و فعال برای مشارکت و گرما بخشیدن به محیط دوستانه کارگاه و ارزش دادن به چنین فرصتی در دنیای وب که خوشبختانه در سایت قازان فراهم گردیده است لازم دانستیم قدردانی خود را از تمام کاربران علاقه مند ابراز کرده و نکاتی را برای هر چه بهتر شدن این فضا برای دوستان پیشنهاد نمائیم .
چنانچه کاربران محترم قازان پیشاپیش در جریان می باشند فرصت یادگیری و آموزش به زبان مادری از میلیونها تورک آزربایجانی در جغرافیایی سیاسی به نام ایران قریب به 90 سال هست که توسط نیروهای فارشیستی ( فارس + فاشیست ) سلب گردیده هست و ملت تورک آزربایجان در یک جنگ نابرابر با یاغیان استعمارگر فارشیستی متأسفانه از تمام امکانات و اختیارات و ابتدائی ترین حقوق ملی خود باز مانده هست .
فرصت آموزش زبان مادری از میلیونها تورک آزربایجانی سلب گردیده هست و جبران این خسارت ملی نیاز به کوشش و همکاری و جدیت ملی در تمام عرصه ها دارد .
ما کاربران سایت اشتراک لینک قازان ، که اولین سایت اشتراک لینک دوزبانه ( وب 2 ) ایرانی می باشد و با اصل احترام به حقوق شهروندی تمامی ملتهای ساکن و محروم غیر فارس ایران و رعایت آزادی بیان و دموکراسی برای جامعه ایرانی می باشد ، با قبول خسارات وحشتناک استعماری فارشیستها سعی بر این داشتیم تا از فرصتی که پیشرفت تکنولوژی و دنیای متمدن در اختیار ملتهای ستمدیده جهان گذاشته بدور از هرگونه تهدید امنیتی و خطر بازداشتی و زندان و محاکمه و ... در محیط دنیای مجازی با کمک و همدلی به یکدیگر و در یک فضای کاملاً دوستانه و صمیمی برای بدست آوردن ابتدایی ترین حقوق اولیه انسانها در قرن حاضر که همانا آموزش به زبان مادری می باشد یکدیگر را یاری دهیم .
با توجه به اجرای اولین دوره این کارگاه آموزشی چندین مورد برای انسجام اهداف این کارگاه آموزشی لازم به یادآوری می باشد :
1- دوستان و کاربران شرکت کننده در لینکهای کارگاه آموزشی باید به این نکته توجه داشته باشند که هیچ یک از دوستان ادعای استادی و مسلط بودن تمام بر موضوع را ندارد و نیازی به تعارفات غیر معمول و خطاب برخی با عناوینی همچون استاد و ... نمی باشد . ( منظور، از فرهنگ زننده صادراتی استعمارگران فارشیستی که متأسفانه به ادبیات گفتاری دیگر ملتهای ساکن در ایران هم رسوخ کرده برای بیشتر شدن صمیمت فضای کارگاه کمتر استفاده شود ) .
2- آنچه که مشاهده گردید بر خی از دوستان همچون کاربران kölgə , fhn , qartal02
در امر نوشتن و خواندن زبان تورکی آزربایجانی توانایی هایشان بیشتر از بقیه دوستان می باشد . البته ضمن تشکر از دوستان فوق الذکر پیشاپیش از زحمات و دقت توجه شان به نوشته های دوستان کمال تشکر و قدردانی را داشته و از ایشان تقضا داریم در کارگاههای بعدی هم به دوستان شرکت کننده در این زمینه کمک بفرمایند .
3- مسئله دیگری هم که به نظر آمد ، برخی از دوستان از نوشتن و احیاناً ایراد و اشکال داشتن نوشته شان در جمع دوستان خجالتی رفتار کرده و اصلاً مطلبی را ننوشته اند که این موضوع باعث کم جمع شدن کامنتهای لازم برای ارائه در وبلاگ جدید گردید .
لطفاً دوستان توجه داشته باشند که کسی نباید از ضعف در نوشتن به زبان مادری اش در کارگاه احیاناً خجالت بکشد و این امر را موکول به آینده مبهم و نامعلوم بکند . هدف ایجاد این کارگاه آموزشی هم از ابتدا این بوده هست که ما همه مان در نوشتن به زبان مادری مان مشکل داریم و این مشکل را می خواهیم با کمک یکدیگر حل کنیم .
بگذارید برای آب کردن یخ دوستان برای نوشتن به زبان مادری کمی بیشتر با هم صحبت کنیم :
نوشتن و نویسندگی سطح ها تعریفی متفاوتی دارد . ما یک سطح نوشتن در حد یک کودک دوران ابتدائی داریم . یک سطح نوشتن در حد یک نوجوان دبیرستانی ، یک سطح نوشتن در حد دیپلم ، یک سطح نوشتن در حد روزنامه نگاری ، یک سطح نوشتن در حد نویسندگی توانا که آن هم بخش های مختلفی از نوشتن همچون سبکهای گوناگون نویسندگی دارد .
آنچه در کارگاه آموزشی زبان مادری در سایت قازان وجود دارد البته با کسب اجازه از محضر دوستان توانمندمان چیزی در حد دوران ابتدائی می باشد و هدف رسیدن به سطح نوشتاری در حد روزنامه نگاری می باشد .
به همین دلیل دوستان نباید احیاناً از بروز خطاهای نوشتاری و یادآوری از طریق دیگر دوستان احساس شرمندگی و خجالت بهشان دست بدهد بلکه آنکسی که باید دچار شرمندگی باشد فارشیستهای استعمارگر و همچنین نیروهای خود فروخته و خودباخته آلت دست فارشیستها می باشند که از طعم نوشتن و خواندن به زبان مادری خود محروم باقی مانده اند .
به همین دلیل خواهشی که از دوستان داریم بدون کوچکترین سستی و احیاناً خجالتزدگی شروع به نوشتن نمایند و کسانی که واقعاً در این کار سختی می کشند می توانند با کلمات ارائه شده خود را مشغول به نوشتن جملات ساده ای بکنند تا یواش یواش بتوانند اعتماد بنفس خود را در نوشتن بالا ببرند .
برای رعایت حال این دوستان هم لطفاً دوستان مدت زمان یادآوری ایرادات نوشتن را بعد از 12 ساعت بعد از ارسال لینک شروع کنند تا همه با رغبت بیشتر و دلهره کمتر ی مشغول نوشتن باشند .
4- در عرض یک هفته گذشته تأثیری که این کارگاه بر برخی دوستان داشته هم جالب بوده و در زیر دیگر لینکها هم دوستانی که اعتماد به نفس بالایی دارند مشغول نوشتن به زبان تورکی آزربایجانی برای کامنتها شده اند که این هم از دلایل تاکید بیشتر روی این موضوع می باشد که نتایج خوبی برای آینده آزربایجان هم دارد .
5- دوستان توجه کنند که وبلاگی در ارتباط با کارگاه آموزشی در سرویس وبلاگ نویسی azersaytجمهوری آزربایجان شمالی راه اندای شده هست و کامنتهای برتر و منتخب دوستان با نام کاربری خودشان در این وبلاگ گذاشته خواهد شد تا نوشته های دوستان در منظر خوانندگان آزربایجان شمالی هم قرار بگیرند .
برای همین منظور از تمام دوستان در خواست می شود که هر یک مشغول نوشتن در کارگاه شوند . بی شک کامنتها پس از اصلاح ایرادات ممکن توسط دوستان دیگر در کارگاه در این وبلاگ گذاشته خواهد شد و این امر در ایجاد پل ارتباط فکری بین آزربایجانیهای جنوبی و شمالی تأثیر بسیار بزرگی دارد .
لازم به یادآوری می باشد که وبلاگ مذکور پس از راه اندازی مورد استقبال خوبی از طرف خوانندگان آزربایجان شمالی قرار گرفته هست و نشان از عطش فراوان آزربایجانیهای شمالی برای شنیدن و خواندن مطالب در ارتباط با آزربایجان جنوبی می باشد .
6- انتخاب واژه ها و موضوع آزاد بر عهده کاربر elyar می باشد که فعلاً مسئولیت اجرای کارگاه آموزشی از طرف دیگر دوستان به ایشان واگذار شده هست . دوستان و کاربران محترم برای انتخاب واژه ها و موضوعات آزاد اگر نظر و پیشنهادی دارند می توانند خواسته شان را به کاربر فوق الذکر در سایت قازان با استفاده از سیستم پیام رسانی سایت ، بفرستند تا در کارگاههای بعدی حتماً ترتیب اثر داده شود .
7- لطفاً دوستان برای رعایت انسجام و ارائه بهتر کامنتها در وبلاگ اختصاصی در سایت azersayt در ارتباط با موضوع آزاد و واژه های ارائه شده در ابتدای کارگاه مشغول به نوشتن باشند .
8- تقاضائی دیگر از دوستان و کاربران محترم امتیاز دادن به کامنتهای جالب دوستان بدون توجه به اشتباهات املایی می باشد تا در انتخاب کامنتها ی برتر برای درج در وبلاگ مذکور به مجریان یاری برسانند .
در پایان ضمن قدردانی مجدد از کاربران فعال در کارگاه آموزشی و تمرینی زبان تورکی آزربایجانی دعوت می شود تا دوستان به آخرین تغییرات قوانین کارگاه برای انسجام و انضباط بیشتر توجه بفرمایند .
اشتباهات املائی رایج در اولین کارگاه آموزشی برای استفاده دوستان به ترتیب زیر ارئه می گردد :
معنی فارسی | نوشتار صحیح کلمه |
عصر ، بعد از ظهر | Axşam |
تورک | Türk |
جنوب | Güney |
فارشیست ( فارس + فاشیست ) | Farşist |
می گویند | Deyirlər |
همه شان | hamısı |
هیچ | heç |
اما | Amma |
فقط | Təkcə |
نخوانده ایم | Oxumamışıq |
نوشته | Yazı |
زنده باشی | sağol |
در اولش | əvvəlində |
مجبوریم | Məcburuq |
آموزش بیابیم | Eytim alaq |
سختی ، مشکل | Çətinlik |
نیست | Yoxdur |
دانشجو هست | Öyrəncidi |
دستش درد نکند | əllərı ağrımasın |
اشتباهاتم | Yalnışlarım |
معلم مان | Müəllimimiz |
چهارمین | dördüncü |
بارانی | Yağmurlu |
نفر ( نفراُم ) | Nəfəri |
دستت را | əlivi |
می داد | Verirdi |
بزرگ | Böyük |
بعضی وقتها | Hərdəm |
فراموش نمی کنم | Unutmaram |
اشتباه کردن | Yanılmaq |
ریشه اش هست | köküdür |
مثلاً | Məsələn |
مال باغ | Bağın |
دراش را | Qapısını |
ببندم | Bağliyam |
سلام | salam |